المرسلات
The Emissaries
Explanations are simplified from tafsirs by Ibn Kathir, Mufti Muhammad Shafi, and Maulana Wahiduddin Khan. Spot an inaccuracy? Let us know.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
wal-mur'salāti ʿur'fan
By those [winds] sent forth in gusts
fal-ʿāṣifāti ʿaṣfan
And the winds that blow violently
wal-nāshirāti nashran
And [by] the winds that spread [clouds]
fal-fāriqāti farqan
And those [angels] who bring criterion
fal-mul'qiyāti dhik'ran
And those [angels] who deliver a message.
ʿudh'ran aw nudh'ran
As justification or warning,
innamā tūʿadūna lawāqiʿun
Indeed, what you are promised is to occur.
fa-idhā l-nujūmu ṭumisat
So when the stars are obliterated
wa-idhā l-samāu furijat
And when the heaven is opened
wa-idhā l-jibālu nusifat
And when the mountains are blown away
wa-idhā l-rusulu uqqitat
And when the messengers' time has come...
li-ayyi yawmin ujjilat
For what Day was it postponed?
liyawmi l-faṣli
For the Day of Judgement.
wamā adrāka mā yawmu l-faṣli
And what can make you know what is the Day of Judgement?
waylun yawma-idhin lil'mukadhibīna
Woe, that Day, to the deniers.
alam nuh'liki l-awalīna
Did We not destroy the former peoples?
thumma nut'biʿuhumu l-ākhirīna
Then We will follow them with the later ones.
kadhālika nafʿalu bil-muj'rimīna
Thus do We deal with the criminals.
waylun yawma-idhin lil'mukadhibīna
Woe, that Day, to the deniers.
alam nakhluqkkum min māin mahīnin
Did We not create you from a liquid disdained?
Loading verses...