التين
The Fig
Explanations are simplified from tafsirs by Ibn Kathir, Mufti Muhammad Shafi, and Maulana Wahiduddin Khan. Spot an inaccuracy? Let us know.
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
wal-tīni wal-zaytūni
By the fig and the olive
waṭūri sīnīna
And [by] Mount Sinai
wahādhā l-baladi l-amīni
And [by] this secure city [i.e., Makkah],
laqad khalaqnā l-insāna fī aḥsani taqwīmin
We have certainly created man in the best of stature;
thumma radadnāhu asfala sāfilīna
Then We return him to the lowest of the low,
illā alladhīna āmanū waʿamilū l-ṣāliḥāti falahum ajrun ghayru mamnūnin
Except for those who believe and do righteous deeds, for they will have a reward uninterrupted.
famā yukadhibuka baʿdu bil-dīni
So what yet causes you to deny the Recompense?
alaysa l-lahu bi-aḥkami l-ḥākimīna
Is not Allāh the most just of judges?